Ты только моя - Страница 34


К оглавлению

34

— Я согласен подождать с твоим ответом. — Мужчина обнял ее за плечи, удобнее располагаясь на диване перед камином. — Кстати, Бет, сегодня позвонила моя мать. — Кристиан помолчал, казалось, что он очень аккуратно подбирает слова. — Она хочет навестить меня завтра. И она, в общем, очень опечалена, что я до сих пор не женился. Это её главная проблема последнее время. И каждый раз, когда она приезжает меня навестить, с ней неизменно является какая-нибудь дочка её знакомых. И это так чертовски смахивает на смотрины. Я устал чувствовать себя словно леди на первом балу. Я знаю, это может показаться тебе неправильным, но я бы хотел представить тебя матери, как свою будущую жену. Ты позволишь мне это?

— Это будет не слишком жестоко к твоей матери, ведь я скоро уеду?

— Это необходимо сделать. — Крис был непреклонен. — К тому же она больше не будет меня постоянно знакомить с девушками после этого.

И ты не уедешь так просто, детка. Ты вообще не уедешь.

— Я не уверена.

— Скажи «да». Сейчас.

— Да. — Бет улыбнулась ему, и Крис не совладав с собой, повалил её на диван и опустился сверху. Его губы касались её рта, и это было прекрасно. Он слышал её глубокий вздох и чувствовал, что она отвечает на его поцелуи, обнимает его.

Он не стал больше ласкать её тело. Теперь он мечтал, что сделает это в их первую брачную ночь. И Бет только что сказала ему своё «да».

* * *

Бет смотрела на кольцо, которое ей одел Кристиан. Бриллиант казался ей ещё больше. Огромный. И настолько прекрасный, что у девушки снова перехватило дух. Она поиграла им на солнце, любуясь переливами и множеством солнечных зайчиков.

— Я не думаю, что это нужно. — Мягко проговорила она, высвобождая свою окольцованную руку из руки Криса.

— Всё будет хорошо. — Мужчина улыбнулся. — И к этому кольцу прилагается платье. Оно в твоей комнате, вместе с туфлями и бусами.

— О! А вот это уже действительно лишнее. — Запротестовала Бет. — У меня есть то моё платье. Мне не нужно другое.

— Я знаю свою мать, она повернута на моде. Поверь, так будет лучше. — Крис улыбнулся. — К тому же я не дарю тебе эти вещи, а даю всего на вечер. Так тебя устроит?

— Я всё равно не хочу…

— О, Бет! Просто кивни. Не имею желания снова с тобой спорить.

Элизабет насупилась и высоко подняла подбородок.

— И с чего ты решил, что можешь мне указывать? Я взгляну на платье. И если оно мне понравится, то я, может быть, и надену его.

Мужчина рассмеялся и проводил её к двери в спальню.

Ого!

Платье было просто потрясающим. Ярко-алое, коктельное, с юбкой солнцем и открытыми плечами. На шею полагалось одеть жемчужное ожерелье и сережки в комплекте. Тут же стояли и босоножки в тон к платью и на очень высокой шпильке.

Бет около минуты любовалась всем этим великолепием. И да! Чёрт подери! Ей очень хотелось надеть это платье. Девушка достала всю свою косметику и принялась рисовать стрелки и тени.

Позже, одевшись и распустив волосы, Бет стояла у зеркала. Тоненькая фигурка в облаке алых юбок, казалась такой хрупкой, и длинные волосы только сильнее подчеркивали её женственность. Бет чувствовала себя красавицей. Да так оно и было!

И когда она спускалась по мраморной лестнице вниз, то реакция Кристиана, при виде неё была самым лучшим комплиментом. Мужчина стоял и удовлетворенно рассматривал её.

— Бет! Ты прекрасна, — сказал он, и медленно улыбнулся. — Отлично выглядишь.

Элизабет приняла его руку, и вместе они отправились через цветущий сад в сторону площадки для вертолётов. И вертолёт не заставил себя долго ждать.

Стоя в остеклённом куполе, девушка наблюдала за приземлением вертушки. Помимо шума, её поразили пальмы, кивающие и касающиеся макушками земли. Трава на поле для посадки трепетала и стелилась по земле. Но вот вертолёт затих, и всё пришло в норму.

Бет видела, как из кабины выбрался мужчина-водитель, и подал руку элегантной, стройной женщине в лёгком шёлковом костюме. В каждом её движении чувствовалась грация, уверенность и достоинство.

— Это твоя мама? — не веря глазам, уточнила Бет. На вид женщине было около тридцати, хотя на самом деле должно быть за пятьдесят это точно. — Неплохо сохранилась.

— Для моего возраста? — улыбаясь, уточнил Крис.

— Заметь, сейчас ты сам заговорил про свой возраст! — торжествующе сказала Бет. — А это кто?

Следом за миссис Блеквуд появилась очень высокая и неимоверно худая девушка. И было в ней что-то от кузнечика, наверное ноги. Бет всё ждала, что они у неё согнутся в обратную сторону.

— Это, видимо, та девушка, с которой мать желает меня познакомить. Снова задумала устроить смотрины. — Крис посерьёзнел. — Пора начинать представление, gata. — И он за руку проводил её навстречу гостям.

— Наша жизнь это театр, — прошептала Бет, — и я просто поражена ценой за билеты.

— Добрый вечер, дамы! — сказал он, когда они встретились в парке. — Мама, я рад снова видеть тебя здесь. Позволь представить тебе мою возлюбленную, мою невесту и будущую жену, — Он кивнул на Бет. — Элизабет Стар.

Сказать, что женщина потеряла дар речи, это ничего не сказать.

— Бет, это моя мама, Кимберли Блеквуд. — продолжил он.

Это имя было знакомо Бет. Да и лицо женщины тоже. Её несколько раз показывали по телевизору в шоу и модных показах. С ума сойти. И это его мама!

— Приятно познакомиться миссис Блеквуд, — Бет улыбнулась и шагнула навстречу женщине. И Кимберли тоже шагнула к ней.

— О Боже! — выдавила она. — Крис ничего не говорил мне. Я безумно рада за вас! И дорогая, зови меня просто Ким.

34