Ты только моя - Страница 33


К оглавлению

33

Сперва Бет услышала рокот. Звук напоминал урчание огромного животного, и по мере их спуска этот рокот всё усиливался, перерастая в рёв.

Потом дорожка сделала резкий поворот, и Элизабет увидела открывшуюся картину. Мощный поток, падал с высоты, крутясь, журча, играя, и стремительно обрушивался на скалы, поднимая пену и брызги. Бет ясно видела, как хрустальные струи ударялись о бирюзовую гладь воды, и разлетаются тысячами маленьких капелек. У подножья водопада вода выработала в скале широкое углубление, с отполированными гладкими стенками, поросшими зелёным мхом.

Папоротники и пальмы расступились, давая дорогу прозрачной воде. Воздух здесь был тёплый и влажный. Бет чувствовала, как её рубашка липнет к спине. А ведь ещё только утро. Она спустилась к круглому озеру, и опустила руку в прозрачную воду. Тёплая. А озеро у водопада идеально круглое, как будто кто-то нарочно его вычертил в скалах.

Крис присел рядом.

— Смотри на воду. — Тихо сказал он. — Мы успели прямо к рассвету.

И Бет ахнула, когда первые лучи солнца показались из-за холма, с которого они только что спустились. Бирюзовая вода заиграла перламутром и яшмой. Солнце озарило озеро, зажгло его изнутри, словно фонарь. Дно переливалось всеми оттенками голубого, и в зеркальной глади озера были видны скалы и пальмы, росшие у берега.

— Потрясающе, — тихо сказала Бет. Тяжело было подобрать слова, ей казалось, что она в волшебном заколдованном месте. В уголке нетронутой цивилизацией природы.

В ветвях с первыми лучами солнца проснулись птицы, и их щебет наполнил жизнью всё вокруг.

Кристиан достал из рюкзака плед и контейнер с завтраком. Там оказались две баночки Coca-Cola, бутерброды с лососем и фрукты.

— Это Эсперанса постаралась. — Крис кивнул на завтрак. Он расстелил плед на берегу озера, и уселся с колой напротив водопада. Бет последовала его примеру.

— Я долго колебался, когда думал брать или нет этот остров, — продолжил мужчина. — Он слишком далеко от материка. Слишком далеко от других островов, да и великоват для меня одного. Но. Когда я впервые увидел этот водопад, вот так же на рассвете, то понял, что этот остров будет моим. Я ещё никому и никогда не показывал его.

— Водопад действительно впечатляет. — Девушка тоже взяла баночку с газировкой. — Можно бесконечно долго смотреть, как горит огонь. И так же долго на то, как бежит вода. Мне это место кажется чудесным. А ты веришь в чудеса?

— Чудеса случаются, не спорю. Но я свои чудеса привык тщательно и заранее готовить. Не люблю сюрпризы. И сейчас мне для чуда нужно ещё кое-что. — Он придвинулся к Бет, снял с неё шляпу и распустил волосы. — Давно мечтал целовать тебя тут. Моя маленькая gata.

Его губы были мягкими и нежными. Первые прикосновения вызвали у Бет трепет в теле, она отвечала на его поцелуи, обнимала его, выгибалась ему на встречу. И безумно радовалась, что свои руки Крис держит исключительно на её талии. Она бы снова его остановила, если бы он стал распускать руки. Но Кристиан вёл себя, как джентльмен, ограничиваясь поцелуями.

Позже, когда солнце поднялось высоко, и его лучи золотили всё вокруг, Крис оторвался он губ девушки. — Бет… Бееет… У меня к тебе будет просьба. Очень личного характера.

Девушка улыбнулась.

— Я согласна, но только с одним условием! Не запирай меня больше в спальне!

Мужчина рассмеялся.

— Если обещаешь больше не сбегать с острова. Но моя просьба заключается в другом. — Он взял прядку ее волос и стал наматывать на пальцы. — У меня очередные важные переговоры на этой неделе. Но я не хочу оставлять тебя одну. Только не сейчас. Я хочу пригласить немецких партнеров сюда. И мне нужен будет свой переводчик. Как ты на это смотришь? Будешь моим переводчиком?

Элизабет замерла, не веря своим ушам.

— Откуда ты знаешь, что я знаю немецкий язык?

— А еще французский и немного испанский. — Кристиан усмехнулся одним уголком губ. — Я первым делом навел о тебе справки. Ты одна из выдающихся студенток на потоке. У тебя самые высокие баллы. В характеристике тебя описывали как будущего грамотного специалиста. А от профессионализма переводчика часто зависит благоприятный исход переговоров. Так что?

— Я попробую. — Бет засмущалась от его похвалы.

— Хорошо. — Кристиан снова склонился к её губам.

* * *

Следующие три дня пролетели очень быстро. По утрам Бет сидела в библиотеке и пролистывала словари с экономическими терминами на немецком. В такую жару из дома не хотелось выходить. Кристиан тоже занимался своими делами, подписывая разные бумаги, и ведя беседы по скайпу.

А ближе к вечеру они отправлялись бродить по пляжу. И часто возвращались домой уже за полночь. Бет с удивлением признала, что ей интересно слушать его истории, его рассуждения и просто его голос. Кристиан, казалось, тоже находил эти прогулки приятными.

На следующей неделе на остров прибыло сразу три вертолёта. Бет ужасно нервничала перед переговорами, но старалась даже виду не подавать. Она одела тонкую кружевную блузку и ярко коралловую юбку ниже колена. Вид у нее был вполне деловой.

Это придало ей сил и смелости.

Всё прошло быстрее и проще, чем она себе представляла. Уже к обеду все контракты были подписаны, а стороны друг другом довольны.

Затем был праздничный ужин, и немцы улетели обратно.

— Я безумно рад, что сегодняшний день прошел так удачно. — Кристиан подал Бет бокал с шампанским. — Как ты смотришь на то, чтобы и дальше вести со мной иностранные переговоры, Бет?

— Я подумаю, — уклончиво ответила девушка. — Но ничего не обещаю.

33