«На его счету не одно разбитое девичье сердечко» — вспомнились ей слова Джула. Ну что ж, в этот список можно смело внести и её сердце тоже.
На следующий день мама приехала к ней. Вид у миссис Стар был обеспокоенный. Бет чувствовала, что она долго готовилась к этому разговору.
— Элизабет, я же вижу, как ты страдаешь. — Мама сидела с ней в гостиной. Тебе нужно снова начать жить. Когда в жизни всё о чем ты раньше мечтала разрушилось, то стоит подумать о том, что можно построить на освободившемся месте. Эдвард подлец, и не стоит так переживать из-за него. Он тебя не достоин, Бет.
— Я не о Эдварде переживаю, мам. — Бет ей грустно улыбнулась. — Там, в Мексике я встретила мужчину. Он старше меня, намного. Но он особенный.
— О, Бет! Ты ничего не говорила. Кто он? — мама смотрела на неё во все глаза. Такого поворота она явно не предвидела.
— Это сын Кимберли Блеквуд. Её старший сын. — Бет грустно улыбнулась. — Он, он… Он, наверное, уже и забыл меня. Думаю, я для него была просто ничего не значащим флиртом…
— Разница в возрасте, это пустяки. Расстояние — это тоже пустяки. Мнение окружающих — ещё большие пустяки. Это не должно тебя беспокоить Бет. — Мама взяла её за руку. — Если ты что-то чувствуешь к человеку, тебя не должно ничего заботить. Позвони ему сама. За свое счастье нужно бороться.
Мама обняла её за плечи.
— Он знает, где меня найти. — Всхлипнула Бет. — Знает. Но его здесь нет.
Бет разрыдалась.
— Я не могу ему позвонить. Я не знаю номера. Я боюсь, что он не захочет со мной разговаривать. Боюсь что он уже с другой. — Слёзы текли из её глаз, оставляя влажные дорожки на щеках. — Я так его люблю.
Мама гладила её вздрагивающие плечи, утешала, как могла.
— Он знает о твоих чувствах?
— Нет… — Бет снова всхлипнула. — Извини, что я разрыдалась, мамочка. Просто накопилось за все эти дни. Я уже в порядке.
Новая неделя началась с сюрприза. Вся терраса пентхауса утопала в алых розах. Её квартира здесь одна, и с сомнений не было, для кого эти цветы. И от кого они, Бет тоже догадывалась.
Сердце её пело.
Весь день, на работе девушка не могла усидеть на месте. Она нервничала, как перед первым свиданием, неужели он приехал? К ней!
Девчонки, такие же переводчики, привыкли к её меланхоличному поведению, и сейчас смотрели на неё во все глаза. Да Бет и сама знала, как выглядит. Глаза сияют, лицо горит.
— Эй, там бронированный лимузин на стоянке у офиса. — Охранник зашёл к ним в кабинет. — И видимо, кого-то ждёт.
И почему все сразу же глянули на неё.
— Это за тобой? — спросила полненькая шатенка, Данна. — Беги, мы сами справимся.
— Я… Я.. — Бет улыбнулась. — Я побежала! Спасибо, девочки.
Она летела, по ступенькам вниз, и каблуки её стучали не громче сердца.
— Бет. — Он стоял с огромным букетом роз. — Думал, вдруг утром их было недостаточно. — Крис кивнул на цветы. — Я не мог выбраться раньше.
— Крис. — Прошептала Бет. Он подхватил её и закружил. — Я знаю.
Бет сама не поняла, как оказалась в машине, и у него на коленях. Водитель повёз их за город, но Бет это не волновало.
— Я ужасно скучал. А ты? — Бет чувствовала его руки на своей талии.
— Я не скучала. Ну, может быть, совсем чуть-чуть. — Кристиан рассмеялся, и прижал её к себе.
— Ты такая же дерзкая, gata. Как же мне не хватало твоих острых коготков.
Он запрокинул ей голову и впился в губы долгим поцелуем.
— Куда мы едем? — спросила Бет, замечая за тонированными окнами огни аэропорта.
— Это мой небольшой сюрприз. — Он улыбнулся. — Кстати, моя мать просила отблагодарить тебя за Сисиль. Мать рада за девушку. Сисиль встречается с каким-то полицейским, с которым ты её познакомила.
Бет тоже невольно улыбнулась. Джек и Сисиль, ну надо же! Бет была рада за них.
— Ох, Крис. На счет этой квартиры. — Бет с трудом подбирала слова. — Это не правильно. Я же не… не согласилась на твои условия.
— Бет, маленькая моя. Ты сделала для меня намного больше, чем я смел ожидать. — Кристиан ей улыбнулся. — Ты показала мне, что есть в этом мире что-то, что не купишь за деньги. Что-то прекрасное, о чем я раньше и не догадывался. Что-то, ради чего стоит жить. Ты сделала меня лучше, открыла глаза, на окружающий мир. Считай, что квартира — это мой скромный дар за твои заслуги.
Элизабет тихо рассмеялась, и сама приникла к его губам.
Лимузин заехал на территорию аэропорта и остановился недалеко от взлётной полосы.
Кристиан открыл дверь Элизабет, и подал руку, помогая выбраться из лимузина. И когда они направились к частному самолёту, Бет совсем не удивилась. Никакого паспортного контроля. Никакого досмотра.
Крис повёл её не в салон, а в кабину и указал на место второго пилота.
— Будешь моим штурманом этим вечером. — Он помог Бет сесть за штурвал, и закрепил ремни безопасности. Затем надел специальные наушники и микрофон.
Когда он уселся сам, Элизабет услышала его голос в наушниках:
— Приготовься, детка, сейчас будет немного шумно. — Он завёл самолёт, и сильный гул разнёсся по кабине. Сердце Бет замерло, руки дрожали, но она ни за что бы не отказалась от этой поездки. Она во все глаза смотрела, как самолет разгоняется по посадочной полосе. Голос диспетчера разрешил взлёт. Крис тоже что-то ответил в микрофон. Самолёт набирал скорость так стремительно, и Бет не заметила тот момент, когда они оказались в воздухе. Вечерний город сиял неоновым и золотым светом, и очень быстро остался позади. Бет дрожала от восторга, от эйфории полёта, и от близости мужчины, о котором мечтала все эти дни.